Il tuo browser non supporta JavaScript!
Vai al contenuto della pagina

Subtitling and intercultural communication. European languages and beyond

Consulta il prodotto

sconto
5%
Subtitling and intercultural communication. European languages and beyond
Titolo Subtitling and intercultural communication. European languages and beyond
Curatori ,
Collana InterLinguistica, 1
Editore Edizioni ETS
Formato
Formato Libro Libro: Libro in brossura
Pagine 360
Pubblicazione 01/2015
ISBN 9788846741493
 
16,00 15,20
 
Risparmi: €  0,80 (sconto 5%)

 
Con questo volume si inaugura ufficialmente la Collana InterLinguistica. "Studi contrastivi tra lingue e culture", che accoglie saggi teorici e ricerche applicative volte a scandagliare, da un lato, le relazioni "sistemiche" tra le diverse lingue, dall'altro, le relazioni di natura culturale tra le differenti realtà trattate. "Subtitling and Intercultural Communication. European Languages and beyond" si muove non a caso in queste due direzioni e varca i confini delle lingue europee, cui la Collana primariamente (ma non esclusivamente) si rivolge, per aprirsi alla riflessione ed al confronto su lingue e culture altre. Raffronto difficile, ma assolutamente irrinunciabile, per chi tratta il tema della sottotitolazione di prodotti audiovisivi - che coinvolge almeno una coppia di idiomi - e la comunicazione interculturale, il cui faro è proprio il dialogo efficace e proficuo tra parlanti di lingue e culture differenti. È così che le riflessioni dei singoli autori si incentrano qui su italiano, inglese, francese, spagnolo, tedesco, portoghese, danese, arabo, con incursioni nel lituano, il russo, il finlandese e ancora lo swahili e il dialetto siciliano; l'ottica contrastiva, soprattutto con l'italiano e l'inglese in quanto lingue di arrivo, favorisce sia lo scambio comunicativo che la progettualità su ricerche future, centrando in pieno gli obiettivi di InterLinguistica.
 

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.