Il tuo browser non supporta JavaScript!
Vai al contenuto della pagina

Tradurre l'audiovisivo

Consulta il prodotto

sconto
5%
Tradurre l'audiovisivo
Titolo Tradurre l'audiovisivo
Autori ,
Collana Studi superiori, 642
Editore Carocci
Formato
Formato Libro Libro: Libro in brossura
Pagine 277
Pubblicazione 01/2012
ISBN 9788843060290
 
29,00 27,55
 
Risparmi: €  1,45 (sconto 5%)

 
Il volume traccia le caratteristiche principali del testo audiovisivo prospettiva sia diacronica sia sincronica e fa luce sulle sue potenzialità semantiche attraverso l'analisi di testi in versione originale e di testi tradotti per il doppiaggio e per la sottotitolazione. Pur fornendo un quadro dettagliato degli studi tradizionali nel settore, gli autori prestano particolare attenzione allo stato dell'arte nella ricerca sull'audiovisivo e offrono spunti di riflessione su un panorama in evoluzione. I risultati delle analisi più recenti sono sintetizzati ed esemplificati per aggiornare il lettore su pratiche nuove, sperimentali e di recente sviluppo, quali, per esempio, l'audio descrizione, il doppiaggio verso l'inglese e la sottotitolazione amatoriale. Infine, poiché un aspetto particolarmente interessante legato alla traduzione audiovisiva è oggi quello relativo alla percezione e alla fruizione del prodotto fìlmico tradotto, sono parte fondamentale del libro diversi rimandi in questa direzione.
 

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.