Il tuo browser non supporta JavaScript!
Vai al contenuto della pagina

Il vizio dell'esterofilia. Editoria e traduzioni nell'Italia fascista

Consulta il prodotto

sconto
5%
Il vizio dell'esterofilia. Editoria e traduzioni nell'Italia fascista
Titolo Il vizio dell'esterofilia. Editoria e traduzioni nell'Italia fascista
Autore
Traduttore
Collana Studi storici Carocci, 314
Editore Carocci
Formato
Formato Libro Libro: Libro in brossura
Pagine 214
Pubblicazione 10/2019
ISBN 9788843094158
 
21,00 19,95
 
Risparmi: €  1,05 (sconto 5%)

 
Attraverso un’approfondita ricerca di archivio e un’analisi dettagliata delle statistiche del mercato librario, il volume ricostruisce l’“invasione delle traduzioni” degli anni Trenta, quando l’Italia pubblicava più traduzioni di qualunque altra nazione. Questa ricettività era in chiaro contrasto con le ambizioni del regime di creare una cultura riconoscibilmente fascista e di espandere la sua influenza nel mondo. Autori e intellettuali, che vedevano minacciate la loro produzione e la salute spirituale e intellettuale del paese, reagirono contro l’impatto commerciale di questo boom di narrativa popolare tradotta. Il libro analizza la campagna condotta dal Sindacato autori e scrittori contro la Federazione degli editori, accusata di favorire, attraverso la pubblicazione delle numerose traduzioni, il profitto sull’interesse nazionale. Infine, il libro illustra in dettaglio l’evoluzione della censura fascista, dimostrando che misure repressive contro le traduzioni furono introdotte solo sulla scia delle leggi razziali, quando le nozioni di purezza culturale cominciarono ad essere applicate anche alla letteratura importata.
 

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.