Il tuo browser non supporta JavaScript!
Vai al contenuto della pagina

Libri di L. Salmon

Biografia e opere di Sergej Dovlatov

12,00 11,40

Sapere linguistico e sapere enciclopedico. Atti del Convegno (Forlì, 18-20 aprile 1994)

Libro
editore: CLUEB
anno edizione: 2022
pagine: 368
La raccolta presenta le molteplici prospettive degli studi e delle esperienze che riguardano il rapporto fra conoscenze linguistiche e conoscenze enciclopediche. La sintesi fra questi due ambiti non mancherà di arricchire e completare la preparazione puramente linguistica e culturale di operatori e traduttori con indispensabili aggiornamenti teorici e collegamenti cognitivi e concettuali in una sfera scientifica che, per le sue stesse caratteristiche di metacomunicatività, si configura come particolarmente creativa e feconda di sviluppi tanto per la ricerca quanto per la pratica didattica e applicativa.
26,00 24,70

Tradurre le microlingue scientifico-professionali. Riflessioni teoriche e proposte didattiche

Libro: Libro in brossura
anno edizione: 2007
pagine: XVII
In anni recenti si è assistito a un'importante evoluzione nell'ambito degli studi traduttivi di tipo sia disciplinare, sia professionale. La traduzione di testi di carattere tecnico-scientifico rappresenta il settore principale del mercato, grazie soprattutto alla crescente distinzione e specializzazione delle aree del sapere. La traduzione specializzata è infatti il principale strumento di diffusione della conoscenza e della ricerca. In questo contesto si presenta la necessità di elaborare una vera e propria metodologia didattica della traduzione specializzata, o scientifico-professionale, che non si fermi a un semplice apprendimento centrato sul lessico di specialità. Tradurre testi specialistici è un atto complesso che richiede la mobilitazione di una vasta gamma di saperi, se il traduttore vuole colmare lo scarto tra le aspettative della cultura di arrivo e quelle della cultura di partenza. Il filo conduttore che unisce i saggi raccolti nel volume è proprio quello di identificare metodologie e strategie didattiche che possano formare un traduttore professionista polivalente, capace di far fronte ai continui cambiamenti del mondo del lavoro. In quest'ottica il volume è ricco di spunti teorici e pratici che rispecchiano l'ampliamento degli orizzonti classici della traduttologia e fornisce una panoramica ricca e stimolante delle problematiche che animano gli aspetti didattici della traduzione specializzata.
29,00 27,55

La valigia

Libro
anno edizione: 1999
pagine: 204
12,00 11,40

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.