Il tuo browser non supporta JavaScript!
Vai al contenuto della pagina

Tales of grotesque and arabesque. Elio Vittorini e Giorgio Manganelli traduttori di Edgar Allan Poe

Consulta il prodotto

sconto
5%
Tales of grotesque and arabesque. Elio Vittorini e Giorgio Manganelli traduttori di Edgar Allan Poe
Titolo Tales of grotesque and arabesque. Elio Vittorini e Giorgio Manganelli traduttori di Edgar Allan Poe
Autore
Collana Scaffale del nuovo millennio, 30
Editore Bonanno
Formato
Formato Libro Libro: Libro in brossura
Pagine 214
Pubblicazione 01/2007
ISBN 9788877963505
 
18,00 17,10
 
Risparmi: €  0,90 (sconto 5%)

 
Il volume presenta, nel rispetto della progressione cronologica, un vasto versante della riflessione traduttologica internazionale, e attraverso un ampio spettro d'interpretazioni, fornisce le coordinate interpretative per l'analisi testuale dei racconti di Poe e per il confronto con le versioni italiane di Vittorini e Manganelli. Attraverso un'analisi condotta sui piani del lessico, della retorica e della sintassi vengono presi in esame i racconti Berenice, The Devil in the Belfry, The Fall of the House of Usher, William Wilson e The Masque of the Red Death. Emerge una nuova idea di "fedeltà", che oppone alla storica strategia della scorrevolezza, dell'appiattimento e dell'invisibilità, una strategia di resistenza, di alterità e di "visibilità" della traduzione.
 

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.